その1のつづき・・・
「サクラサク」は、合格の時に用いますよね。これは凄く素敵な表現だと思います。
では、不合格。
これは「サクラチル」と言うそうです。割とご存知の方が多いと思います。
これ、違和感感じるのは私だけでしょうか。
桜は咲かなきゃ散りません。風に吹かれて散るさまはとても崇高に思いさえします。
不合格のことを当たり前のように「サクラチル」なんて言いますが、
「いや自分咲いてへんやん!!何ちょっとえぇように言うてんねん!!!」
って突っ込みたくなります・・・。
正しくは「サクラサカナカッタ(桜咲かなかった)」
ではないでしょうか!?これって変ですかねぇ?
とにかく「サクラチル」という表現には突っ込みたくて仕方ありません。
・・・まぁ突っ込まれた方はそれどころじゃないでしょうケド。